Правила сертификации VOSA для промышленных станков во Вьетнаме вступают в силу в мае 2026 года

May 03 2026

Вьетнамское управление по стандартам и качеству Вьетнама (VOSA) ввело новые обязательные требования к импортируемым промышленным станкам, вступающие в силу 1 May 2026. Обновлённые Технические спецификации для импортируемого промышленного оборудования (редакция 2026) напрямую затрагивают экспортёров и поставщиков станков с ЧПУ, металлообрабатывающего оборудования и связанных с ним систем промышленной автоматизации — особенно из Китая, Японии, Германии и Южной Кореи.

Обзор события

1 May 2026 VOSA официально ввело в действие положения о применении Технических спецификаций для импортируемого промышленного оборудования (редакция 2026). В соответствии с данным регламентом все импортируемые промышленные станки должны: (1) иметь полностью локализованный графический пользовательский интерфейс (GUI) на вьетнамском языке; (2) включать печатные и электронные руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию на вьетнамском языке; и (3) сопровождаться выданным VOSA сертификатом одобрения типа — а не просто протоколом испытаний. Продукция, не соответствующая этим требованиям, будет задерживаться в порту Хошимина, при этом средняя задержка оформления составит 22 рабочих дня.

Какие подсекторы затронуты

Прямые экспортёры и торговые предприятия

Эти организации сталкиваются с немедленным риском несоответствия требованиям при таможенном оформлении. Поскольку VOSA требует, чтобы документация и локализация интерфейса были завершены до отгрузки, необходимо пересмотреть сроки экспорта, условия контрактов и Incoterms (например, DAP vs. DDP). Локализация на позднем этапе или сертификация задним числом по действующим правилам не допускаются.

Производители станков и OEM-компании

Производители, поставляющие продукцию вьетнамским импортёрам, теперь должны интегрировать разработку GUI на вьетнамском языке и техническую документацию в циклы выпуска своей продукции. Это влияет на обновления прошивки, архитектуру программного обеспечения HMI и контроль версий — особенно для поставщиков, использующих проприетарные или сторонние системы управления (например, Fanuc, Siemens, Mitsubishi).

Поставщики послепродажного и технического обслуживания

Местным сервисным партнёрам во Вьетнаме потребуются сертифицированные учебные материалы и диагностические инструменты на вьетнамском языке. Требование распространяется не только на статические руководства, но и на интерактивные справочные функции, переводы сообщений об ошибках и наложения предупреждений по безопасности — что подразумевает более глубокую интеграцию, чем простой перевод PDF-файлов.

Поставщики услуг в сфере цепочки поставок и комплаенса

Сторонние лаборатории, консультанты по сертификации и поставщики услуг локализации, специализирующиеся на промышленном оборудовании, наблюдают рост спроса на поддержку одобрения типа с учётом требований VOSA. Однако только аккредитованные VOSA организации могут выдавать сертификат одобрения типа; о каких-либо соглашениях о взаимном признании с иностранными аккредитационными органами не сообщалось.

На чём соответствующим компаниям или специалистам следует сосредоточиться уже сейчас

Проверить официальный список аккредитованных VOSA испытательных и сертификационных организаций

Согласно опубликованной информации, требованиям соответствуют только сертификаты, выданные непосредственно VOSA — а не зарубежными аффилированными структурами или партнёрскими лабораториями. Компаниям следует уточнить, какие местные или международные лаборатории в настоящее время имеют аккредитацию VOSA для одобрения типа станков, поскольку именно это определяет возможные пути сертификации.

Начинать локализацию вьетнамского UI на ранних этапах цикла разработки продукта

Локализация GUI включает нечто большее, чем простую подстановку текста: она требует адаптации компоновки UI, проверки рендеринга шрифтов, проверки совместимости справа налево (для двуязычных интерфейсов) и функционального тестирования логики переведённых меню. Анализ показывает, что интеграция локализации на этапе проектирования прошивки сокращает время доработок до 40% по сравнению с дооснащением после производства.

Подтвердить, требуется ли повторная сертификация для устаревших моделей, уже находящихся в дистрибуции

Регламент распространяется на весь импорт, прибывающий 1 May 2026 или после этой даты — независимо от даты производства или предыдущей истории отгрузок. Очевидно, что для станков, ранее оформленных по старым стандартам, положение о сохранении прежних прав отсутствует. Импортёрам, имеющим складские запасы, необходимо оценить, соответствует ли имеющийся товар требованиям или требует повторной подачи документов.

Обновить коммерческие контракты и графики поставок с учётом новых требований к срокам выполнения

Продолжительность процесса одобрения типа VOSA публично не указана. С точки зрения отрасли, типичное одобрение типа для электромеханического оборудования во Вьетнаме занимает 8–12 недель при наличии полной документации. Текущие сроки локализации GUI на вьетнамский язык также составляют 6–10 недель в зависимости от сложности. Поставщикам следует соответствующим образом скорректировать временные окна от заказа до поставки.

Редакционное наблюдение / Отраслевая перспектива

Этот регламент правильнее понимать как структурное ужесточение доступа на рынок — а не просто как процедурное обновление. Он сигнализирует о переходе Вьетнама к требованию более глубокой локальной интеграции для капитальных товаров, выходя за рамки базового соответствия требованиям безопасности или EMC. Анализ показывает, что аналогичные требования по локализации в Таиланде (TISI) и Индонезии (SNI) предшествовали более широким политикам цифрового суверенитета; хотя здесь такое расширение не подтверждено, акцент на контроле интерфейса на родном языке указывает на растущее внимание к удобству эксплуатации для конечного пользователя и регуляторной прослеживаемости. Для глобальных поставщиков речь идёт не столько о прохождении разовой проверки, сколько о внедрении готовности к локализации и сертификации в основное инженерное планирование и планирование цепочки поставок.

Пока неясно, опубликует ли VOSA поэтапный график внедрения для конкретных категорий станков (например, токарных станков vs. электроэрозионных станков), а также будут ли применяться переходные послабления для заказов, размещённых до 2026. Эти вопросы остаются открытыми и требуют постоянного мониторинга.

Заключение: это правило не является временным административным препятствием, а отражает устойчивое направление политики — согласование технического соответствия с языковой и операционной локализацией. Для затронутых предприятий рассмотрение его как отдельной задачи по обеспечению соответствия создаёт риск недооценки его межфункционального влияния на R&D, документацию, логистику и поддержку клиентов. Скоординированная междепартаментская оценка готовности — начиная с архитектуры UI и картирования пути сертификации — теперь является операционно необходимой.

Источник: Вьетнамское управление по стандартам и качеству (VOSA), Технические спецификации для импортируемого промышленного оборудования (редакция 2026), вступают в силу 1 May 2026. Официальное уведомление о внедрении опубликовано VOSA в Q4 2025. По состоянию на дату вступления в силу дополнительные руководящие разъяснения или FAQ не выпущены. Дальнейшие изменения — включая возможные исключения для отдельных категорий или обновлённые списки аккредитации — остаются предметом официальных объявлений VOSA.

Подробнее

Узнайте больше о истории HONPINE и тенденциях в области точных передач.

Двойной щелчок

Мы предлагаем гармоничные редукторы, планетарные редукторы, моторы для роботизированных суставов, поворотные приводы для роботов, RV-редукторы, конечные эффекторы для роботов, ловкие роботизированные руки